Apprendre plusieurs langues en même temps demande beaucoup de boulot. C’est pour cette raison que je ne le recommande pas. Non pas, parce qu’il faut bosser. Car si vous me connaissez déjà un peu, vous savez que le boulot ne me fait pas peur. Mais je suis aussi quelqu’un qui aime les résultats. Comme vous, d’ailleurs. Vous apprenez une langue pour pouvoir la parler, n’est ce pas ? Et pour apprendre une langue rapidement, il est nécessaire de concentrer tous ses efforts dessus. Mais si vous connaissez déjà plusieurs langues et que vous en apprenez une nouvelle, comment faire pour ne pas les oublier ? Car malheureusement, on oublie vite quand on ne pratique pas ses langues. Et, c’est de cela dont nous allons parler. Le language hopping, une méthode pour apprendre plusieurs langues en même temps. Ou pour être plus exact, pour entretenir plusieurs langues.
Language hopping : apprendre plusieurs langues
Le language hopping, c’est le fait de pratiquer plusieurs langues en même temps. Ou littéralement de sauter d’une langue à l’autre. Par exemple, vous parlez anglais avec un ami sur Skype, et là en même temps vous entendez à la télé, que les Martiens viennent de débarquer sur le Mexique, info que vous entendez en espagnol, car vous êtes un marathonien des langues et pratiquez le double bénéfice 😉
L’idée est d’avoir la capacité de passer d’une langue à l’autre. Et comme vous savez que rien ne s’acquiert en claquant des doigts, il va falloir bosser un peu. La situation décrite au dessus est le résultat de plusieurs mois, années d’études des langues. Pas de pouvoir magique. Tout s’apprend ! Donc vous aussi vous êtes capable de réussir ! C’est pour cette raison que je vous en parle. Je sais que ce genre de capacité est assimilé à des génies ou autres capacités mentales hypra développées. Encore une fois, tout s’apprend, rien n’est impossible. J’admets que voir le résultat final fait peur, car la marche pour y arriver est très haute. Mais si on découpe en petites marches, on y arrive progressivement.
Pour cela, je vais vous donner 4 astuces simples pour mettre en pratique le language hopping. Vous pourrez entretenir plusieurs langues en même temps. Apprendre une langue, et rafraîchir une autre. Merci à Todd, de m’avoir donné l’idée de vous parler de cette pratique.
1-Language hopping avec Duolingo
Duolingo n’est pas mon outil favori pour étudier les langues au quotidien. Mais il a une fonction que j’adore. Elle permet justement de pratiquer le language hopping facilement.
Imaginez, vous allez vous mettre à l’espagnol et votre anglais est un peu rouillé. Vous avez vraiment envie de parler espagnol, mais voilà ça vous embête de lâcher l’anglais. J’ai la solution pour vous 🙂
Sur Duolingo, quand vous créez votre profil, vous pouvez choisir la langue. Votre langue « maternelle ». C’est là que vous allez choisir « anglais ». On va prétendre être natif, hihi, on a le droit c’est pour la bonne cause 🙂 Ensuite, on va vous demander la langue d’apprentissage, et bam ici vous choisissez « espagnol ».
Je parle de cette astuce en vidéo ici :
C’est parti pour un apprentissage bilingue yeeeeah ! J’adore. Les mots en anglais seront à traduire en espagnol. Facile et ludique. À partir d’un moment, à force de pratiquer vous ne vous rendrez même plus compte que c’est en anglais. Je vous jure 😉 J’ai une deuxième astuce pour vous, encore plus fun 😉 Lisez la suite pour la découvrir.
2- Regarder des séries
Aaaaah les séries ! Vous allez dire que je radote, je parle souvent de séries. Mais c’est votre faute. Je sais que vous adorez ! hihi. Moi aussi d’ailleurs.
Donc allez, on se log sur Netflix, on choisit une série si ce n’est pas encore fait. On choisit l’audio en espagnol, et les sous-titres en anglais. Et bam, l’affaire est dans le sac. Language hopping, facile et efficace.
C’est un excellent exercice, mais rassurez-vous si vous avez mal au crâne hihi. Normal. C’est un exercice tellement efficace que toute la machinerie interne des langues sort les haltères et ça travaille dur. J’ai testé cette méthode avec la série Narcos en espagnol avec les sous-titres en allemand.. Je vous laisse imaginer. Je peux vous dire que je faisais uniquement de petites sessions de 15/20 minutes maximum.
3- Vocabulaire multilingue
Je suis sûr que vous avez un petit calepin pour noter votre vocabulaire de langue. Si ce n’est pas encore le cas, allez hop hop on s’y met, trouvez un petit cahier et inscrivez le vocabulaire important à mémoriser. Les applications sont super pour cela mais n’oubliez pas que nous sommes des êtres humains, et que la mémoire du poignet est importante.
Une fois cette nouvelle habitude mise en place, on va pousser un peu plus loin. Au lieu d’écrire la signification du mot en français, faites-le en anglais. Et si vous connaissez plusieurs langues, mettez l’équivalent de chaque langue à la suite. Sans effort supplémentaire, vous pourrez entretenir plusieurs langues. Yihaaa 🙂 Enfin, terminons en musique.
4-Traduire en musique
Vous aimez la musique ? Ça tombe bien, moi aussi. Terminons avec la 4ème astuce du language hopping en chanson. Je vous propose de choisir une musique que vous aimez dans la langue que vous apprenez, allez disons espagnol, Pierre vous suggère une liste ici.
Ensuite, équipez-vous d’un dictionnaire comme Linguee ou Reverso, et démarrez la traduction de la chanson en anglais. C’est assez long et difficile de traduire surtout entre deux langues, alors je vous suggère de le faire en plusieurs fois. Ne vous acharnez pas toute la journée sur une seule chanson. Gardez le plaisir d’apprendre. Donc si ça commence à être chiant, arrêtez et recommencez un peu plus tard.
Ensuite, pour vous corriger, vous pouvez utiliser Coccinelle pour récupérer les textes des chansons. Et enfin pour pratiquer, Lyrics Training est top 🙂
Alors prêt à pratiquer le language hopping ? Dites-moi dans les commentaires si vous connaissez d’autres astuces pour pratiquer deux langues en même temps ? Par laquelle allez-vous commencer ? Perso, j’aime beaucoup l’astuce avec les séries, simple et efficace 🙂